[ prΘcΘdent ] [ Table des matiΦres ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ suivant ]

Guide de dselect pour les dΘbutants
Chapitre 2 - Une fois dselect lancΘ


Quand dselect aura ΘtΘ lancΘ, vous vous retrouverez face α cet Θcran :

     Debian `dselect' package handling frontend.
     
        0. [A]ccess    Choose the access method to use. 
        1. [U]pdate    Update list of available packages, if possible. 
        2. [S]elect    Request which packages you want on your system.
        3. [I]nstall   Install and upgrade wanted packages. 
        4. [C]onfig    Configure any packages that are unconfigured. 
        5. [R]emove    Remove unwanted software.
        6. [Q]uit      Quit dselect.
     
     [d'autres choses]

que l'on peut traduire ainsi :

     Outil `dselect' de manipulation de paquets Debian.
     
        0. [A]ccΦs         Choisir la mΘthode d'accΦs.
        1. Mise α jo[U]r   Mettre α jour la liste des paquets disponibles, si possible.
        2  [S]Θlection     SΘlectionner les paquets que vous voulez installer.
        3. [I]nstallation  Installer et mettre └ jour les paquets dΘsirΘs.
        4. [C]onfiguration Configurer les paquets qui ne le sont pas encore.
        5. Supp[R]ession   Supprimer les paquets non dΘsirΘs.
        6. [Q]uitter       Quitter dselect.
     
     [d'autres choses]

╔tudions les une α une.


2.1 MΘthode d'accΦs (Access)

Voici l'Θcran d'accΦs :

     dselect - list of access methods
       Abbrev.        Description
       cdrom          Install from a CD-ROM.
     * multi_cd       Install from a CD-ROM set.
       nfs            Install from an NFS server (not yet mounted).
       multi_nfs      Install from an NFS server (using the CD-ROM set) (not yet mounted).
       harddisk       Install from a hard disk partition (not yet mounted).
       mounted        Install from a filesystem which is already mounted.
       multi_mount    Install from a mounted partition with changing contents.
       floppy         Install from a pile of floppy disks.
       apt            APT Acquisition [file,http,ftp]

Ce qui nous donne en franτais :

     dselect - liste des mΘthodes d'accΦs
       AbrΘv.         Description
       cdrom          Installer depuis un cΘdΘrom.
     * multi_cd       Installer depuis un jeu de cΘdΘrom.
       nfs            Installer depuis un serveur NFS (non encore montΘ).
       multi_nfs      Installer depuis un serveur NFS (en utilisant le jeu 
                             de cΘdΘrom) (non encore montΘ).
       harddisk       Installer depuis une des partitions d'un disque (non
                             encore montΘe).
       mounted        Installer depuis un systΦme de fichiers dΘjα montΘ
       multi_mount    Installer depuis une partition montΘe dont le contenu
                             Θvolue.
       floppy         Installer depuis une pile de disquettes.
       apt            Collecte par APT [file, http, ftp].

Ici, nous indiquons α dselect o∙ se trouvent nos paquets. Ne tenez pas compte de l'ordre dans lequel cette liste apparaεt. Il est primordial que vous choisissiez la mΘthode correcte pour l'installation. Il se peut que vous ayez plus (ou moins) de mΘthodes listΘes, ou qu'elles apparaissent dans un autre ordre ; n'y prΩtez pas attention. Nous dΘtaillons maintenant ces diffΘrentes mΘthodes :

apt
C'est l'une des meilleures options pour installer depuis un miroir local de l'archive Debian ou depuis le rΘseau. Cette mΘthode utilise le systΦme ½ apt ╗ (voir apt(8)) pour faire une analyse complΦte des dΘpendances et pour choisir l'ordre d'installation des paquets. Il est donc trΦs hautement probable que les paquets seront installΘs dans l'ordre optimal.

La configuration de cette mΘthode est fort simple ; vous pouvez sΘlectionner un nombre quelconque d'emplacements diffΘrents, mΩlant diffΘrents choix parmi file: URL (disques locaux ou montΘs via NFS), http: URL ou ftp: URL. Vous pouvez aussi utiliser comme support des cΘdΘroms/DVD avec apt-cdrom.

La page de manuel de sources.list(5) contient des informations utiles sur le format du fichier /etc/apt/sources.list.

Si vous avez un serveur mandataire (proxy) pour HTTP ou FTP (ou les deux), assurez vous de dΘfinir les variables d'environnement http_proxy ou ftp_proxy respectivement. DΘfinissez-les depuis le shell avant de lancer dselect, par exemple :

     # export http_proxy=http://gateway:3128/
     # dselect
multi_cd
Assez imposante et puissante, cette mΘthode complexe est celle recommandΘe pour installer une version rΘcente de Debian α partir d'un jeu de plusieurs cΘdΘroms de binaires. Chacun de ces cΘdΘroms devrait contenir des informations α propos des paquets en eux-mΩmes et α propos des cΘdΘroms prΘcΘdents (dans le fichier Packages.cd). Quand vous utilisez cette mΘthode pour la premiΦre fois, assurez-vous que le cΘdΘrom que vous allez utiliser n'est pas montΘ. Placez le dernier disque ½ binary ╗ (nous n'avons pas besoin des disques ½ source ╗) dans le lecteur et rΘpondez aux questions qui vous sont posΘes :

Ce qui donne en franτais :

Une fois que vous avez mis α jour la liste des paquets disponibles et choisi les paquets α installer, la mΘthode multi-cd s'Θcarte de la procΘdure usuelle. Vous aurez α exΘcuter l'Θtape Install pour chacun des cΘdΘroms consΘcutivement. HΘlas, en raison des limitations de dselect, il n'est pas en mesure de vous demander de changer de disque aux moments idoines ; voici la faτon de faire prendre en compte tous vos disques :

Il peut Ωtre nΘcessaire d'exΘcuter plusieurs fois l'Θtape d'installation pour respecter l'ordre d'installation des paquets - certains, installΘs au dΘbut peuvent dΘpendre de paquets installΘs plus tard avant de pouvoir Ωtre configurΘs correctement.

ExΘcuter une Θtape Configure est recommandΘ pour aider α ajuster tout paquet qui resterait dans cet Θtat.

multi_nfs, multi_mount
Ces mΘthodes sont trΦs semblables α la mΘthode multi_cd prΘcΘdente et sont des variations sur la faτon de s'accommoder d'un support changeant, par exemple, si on installe depuis un jeu multi-cd exportΘ via NFS depuis le lecteur de cΘdΘrom d'une autre machine.
floppy
Un supplΘtif pour ceux qui n'ont ni cΘdΘrom ni accΦs rΘseau. Cette mΘthode n'est plus recommandΘe comme une alternative viable si vous utilisez des disquettes traditionnelles ; mais elle peut Ωtre plus pratique avec les lecteurs LS/120 ou Zip. SpΘcifiez l'emplacement de votre lecteur de disquettes, puis fournissez les disquettes. La premiΦre devrait contenir le fichier ½ Packages ╗. Cette mΘthode est lente et peut ne pas Ωtre fiable en raison de problΦmes de supports.
nfs
M╔THODE D╔SU╚TE -- utilisez apt ou multi_nfs α la place. N'essayez cette mΘthode que si tout le reste Θchoue.

C'est une mΘthode d'installation simple, avec des besoins simples : donnez-lui l'adresse du serveur NFS, l'emplacement de la distribution Debian sur le serveur et (Θventuellement) celui du (ou des) fichier(s) ½ Packages ╗. Puis dselect installera les diverses sections les unes aprΦs les autres depuis le serveur. Lent mais facile ; ne classe pas les paquets par ordre, si bien que plusieurs Θtapes Install et/ou Configure vont Ωtre nΘcessaires. N'est Θvidemment appropriΘe que pour les installations basΘes sur NFS.

harddisk
M╔THODE D╔SU╚TE -- utilisez apt ou multi_mount α la place. N'essayez cette mΘthode que si tout le reste Θchoue !

Fournissez le nom du pΘriphΘrique (block device) de la partition de disque dur α utiliser et, comme toujours, les emplacements des fichiers Debian sur cette partition. Lent mais facile ; ne classe pas les paquets par ordre, si bien que plusieurs Θtapes Install et/ou Configure vont Ωtre nΘcessaires. Non recommandΘe puisque la mΘthode ½ apt ╗ supporte cette fonctionnalitΘ et classe les paquets dans un ordre adΘquat.

mounted
M╔THODE D╔SU╚TE -- utilisez apt ou multi_mount α la place. N'essayez cette mΘthode que si tout le reste Θchoue !

PrΘcisez simplement l' emplacement des fichiers Debian dans votre systΦme de fichiers. Peut-Ωtre la mΘthode la plus facile mais elle est lente. Ne classe pas les paquets par ordre, si bien que plusieurs Θtapes Install et/ou Configure vont Ωtre nΘcessaires.

cdrom
M╔THODE D╔SU╚TE -- utilisez multi_cd α la place. Cette mΘthode ne fonctionne tout simplement pas avec les jeux multi-CD du type de celui inclus dans Debian 3.0.

Conτue pour les installations depuis un seul cΘdΘrom, cette mΘthode simple vous demandera l'emplacement de votre lecteur de cΘdΘrom, l'emplacement de la distribution Debian et enfin (si nΘcessaire) l'emplacement du (ou des) fichier(s) ½ Packages ╗ sur le disque. Simple mais plut⌠t lente. Elle ne classe pas les paquets par ordre, si bien que plusieurs Θtapes Install et/ou Configure vont Ωtre nΘcessaires. Non recommandΘe car elle suppose que la distribution tient sur un seul cΘdΘrom, ce qui n'est plus le cas. Utilisez la mΘthode ½ multi_cd ╗ α la place.

Si vous avez des problΦmes α ce niveau — parce que Linux n'a pas reconnu votre lecteur de cΘdΘrom, parce que le montage NFS ne marche pas ou parce que vous ne vous souvenez pas de la partition sur laquelle se trouvent les paquets — vous avez deux solutions :

AprΦs avoir choisi la mΘthode d'accΦs, dselect vous demandera d'indiquer l'emplacement prΘcis des paquets. Si cette question n'est pas posΘe, appuyez sur Control-C et retournez au menu Access.

Cette premiΦre Θtape franchie, vous serez ramenΘ au menu principal.


2.2 Mise α jour (Update)

Dselect va lire les fichiers Packages ou Packages.gz depuis le miroir et crΘer une base de donnΘes des paquets disponibles sur votre systΦme. Ceci peut prendre du temps, car il charge et analyse les fichiers.


2.3 SΘlection (Select)

Croisez les doigts ! C'est ici que tout se joue. La raison d'Ωtre de cette Θtape est de sΘlectionner prΘcisΘment les paquets que vous voulez installer.

Appuyez sur EntrΘe. Si vous avez une machine lente, soyez conscients que l'Θcran va s'effacer et pourra rester vide pendant une quinzaine de secondes. Ne commencez donc pas α taper sur toutes les touches comme un forcenΘ α ce moment-lα.

La premiΦre chose qui apparaεtra α l'Θcran est la premiΦre page du fichier d'aide. Vous pouvez retourner α cet Θcran d'aide α tout moment en appuyant sur la touche ? dans les Θcrans de sΘlection, et parcourir cette aide en appuyant sur la touche . (le point).

Soyez prΩt α y consacrer environ une heure, car vous devez apprendre la faτon de vous y prendre, puis la mettre en oeuvre. Quand vous obtenez l'Θcran de sΘlection (Select) pour la premiΦre fois, ne faites AUCUNE sΘlection, appuyez simplement sur EntrΘe et voyez quels problΦmes de dΘpendances se produisent. Essayez de les rΘsoudre. Si vous vous retrouvez α l'Θcran principal, choisissez SΘlection (Select), Section 2.3 de nouveau.

Avant de vous jeter α l'eau, notez les points suivants :

Regardons les deux premiΦres lignes de l'Θcran Select.

     dselect - main package listing (avail., priority)    mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Inst.ver    Avail.ver   Description

Le r⌠le de certaines touches y est rappelΘ :

+
SΘlection d'un paquet pour installation.
=
Maintenir un paquet en l'Θtat ½ suspendu ╗ — pratique pour un paquet α problΦme, vous pouvez rΘinstaller une version ancienne et la placer dans cet Θtat en attendant qu'une nouvelle version apparaisse (ce qui arrive rarement avec la version stable de Debian, cependant).
-
Retirer un paquet.
_
Retirer un paquet ainsi que ses fichiers de configuration.
i,I
Basculer/choisir entre les diffΘrents affichages d'informations (dans la partie basse de l'Θcran).
o,O
Choisir entre les diffΘrents ordres de tri (dans la partie haute de l'Θcran).
v,V
Basculer entre bref/dΘtaillΘ. Appuyer sur cette touche affiche la signification des lettres EIOM de la seconde ligne, mais en voici un rΘsumΘ :
     Drapeau  Signification Valeurs possibles
     E        Erreur               Espace, R, I
     I        ╔tat d'installation  Espace, *, -, U, C, I
     O        Ancien choix         *, -, =, _, n
     M        Choix                *, -, =, _, n

(remarquez que ces touches n'ont pas la mΩme action suivant qu'elles sont en majuscule ou en minuscule)

Plut⌠t que tout dΘtailler ici, je vous renvoie aux Θcrans d'aide o∙ tout est expliquΘ. Voici toutefois un exemple.

Vous dΘmarrez dselect et obtenez une ligne comme celle-ci :

     EIOM Pri  Section  Package   Description 
       ** Opt  misc     loadlin   a loader (running under DOS) for LINUX kernel

Ceci signifie que loadlin a ΘtΘ sΘlectionnΘ la derniΦre fois que dselect a ΘtΘ exΘcutΘ, qu'il est toujours sΘlectionnΘ, mais qu'il n'a pas ΘtΘ installΘ. Pourquoi ? La rΘponse est probablement que le paquet loadlin n'est pas physiquement disponible. Il est absent de votre miroir.

L'information que dselect utilise pour que tous les paquets sΘlectionnΘs soient installΘs est logΘe dans les fichiers Packages (ce que vous tΘlΘchargez pendant l'Θtape de mise α jour ([U]pdate). Ces fichiers sont gΘnΘrΘs α partir des paquets eux-mΩmes.

Rien n'est parfait en ce monde et il arrive que les dΘpendances indiquΘes dans un paquet soient incorrectes, ce qui empΩche dselect de dΘmΩler la situation. Une solution de secours est fournie α l'utilisateur par le biais des commandes Q et X.

Q
Un passage en force. Contraint dselect α ignorer les dΘpendances indiquΘes et α faire ce que vous avez spΘcifiΘ. Ceci peut, bien s√r, se rΘvΘler une mauvaise idΘe.
X
Utilisez X si vous Ωtes complΦtement perdu. Cela vous replacera dans la situation originale et reviendra α l'Θcran prΘcΘdent.

Les touches qui peuvent vous aider α ne pas vous perdre (!) sont R, U et D.

R
Annule toutes les sΘlections faites α ce niveau. N'affecte pas les sΘlections faites au niveau prΘcΘdent.
U
Si dselect avait proposΘ des changements et que vous aviez ajoutΘ d'autres changements, U restaurera les sΘlections de dselect.
D
Annule les sΘlections faites par dselect, ne laissant que les v⌠tres.

Voici un exemple. Le paquet xmms (qui a ΘtΘ choisi parce qu'il a beaucoup de dΘpendances) dΘpend des paquets suivants :

Les paquets ci-dessous devront aussi Ωtre installΘs. Ils ne sont pas, cependant, essentiels :

Aussi quand je sΘlectionne xmms, j'obtiens cet Θcran :

     dselect - recursive package listing                  mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Description
       _* Opt sound    xmms         Versatile X audio player that looks like Winamp
       _* Opt libs     libglib1.2   The GLib library of C routines
       _* Opt libs     libgtk1.2    The GIMP Toolkit set of widgets for X
       _* Opt libs     libmikmod2   A portable sound library
       _* Opt libs     libogg0      Ogg Bitstream Library
       _* Opt libs     libvorbis0   The OGG Vorbis lossy audio compression codec.

(d'autres paquets peuvent ou non apparaεtre suivant ce qui est dΘjα prΘsent sur votre machine). Remarquez que les paquets requis ont dΘjα ΘtΘ sΘlectionnΘs pour moi, parmi ceux recommandΘs.

La touche R replace les choses dans leur Θtat initial.

     dselect - recursive package listing                  mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Description
       __ Opt sound    xmms         Versatile X audio player that looks like Winamp
       __ Opt libs     libglib1.2   The GLib library of C routines
       __ Opt libs     libgtk1.2    The GIMP Toolkit set of widgets for X
       __ Opt libs     libmikmod2   A portable sound library
       __ Opt libs     libogg0      Ogg Bitstream Library
       __ Opt libs     libvorbis0   The OGG Vorbis lossy audio compression codec.

Pour dΘcider maintenant que vous ne souhaitez pas installer xmms, appuyez simplement sur EntrΘe.

La touche D remet les choses dans l'Θtat que j'avais sΘlectionnΘ au dΘpart.

     dselect - recursive package listing                  mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Description
       _* Opt sound    xmms         Versatile X audio player that looks like Winamp
       __ Opt libs     libglib1.2   The GLib library of C routines
       __ Opt libs     libgtk1.2    The GIMP Toolkit set of widgets for X
       __ Opt libs     libmikmod2   A portable sound library
       __ Opt libs     libogg0      Ogg Bitstream Library
       __ Opt libs     libvorbis0   The OGG Vorbis lossy audio compression codec.

La touche U restaure les sΘlections faites par dselect.

     dselect - recursive package listing                  mark:+/=/- verbose:v help:?
     EIOM Pri Section  Package      Description
       _* Opt sound    xmms         Versatile X audio player that looks like Winamp
       _* Opt libs     libglib1.2   The GLib library of C routines
       _* Opt libs     libgtk1.2    The GIMP Toolkit set of widgets for X
       _* Opt libs     libmikmod2   A portable sound library
       _* Opt libs     libogg0      Ogg Bitstream Library
       _* Opt libs     libvorbis0   The OGG Vorbis lossy audio compression codec.

Je vous suggΦre de vous contenter des choix par dΘfaut pour l'instant -- vous aurez largement la possibilitΘ d'ajouter des paquets plus tard.

Quoique vous dΘcidiez, appuyez sur EntrΘe pour confirmer et retourner α l'Θcran principal. S'il subsiste des problΦmes non rΘsolus, vous serez ramenΘ α l'Θcran de rΘsolution des problΦmes.

Remarquez que les touches R, U, et D sont trΦs utiles pour des simulations ½ et_si ╗. Vous pouvez expΘrimenter α loisir, puis tout restaurer et continuer. Ne les envisagez pas comme des touches sous verre et ornΘes d'un panonceau ½ brisez la vitre en cas d'urgence ╗.

AprΦs avoir effectuΘ vos sΘlections dans l'Θcran de sΘlection Select, appuyez sur I pour obtenir une grande fenΩtre, t pour aller au dΘbut de la liste et utilisez la touche page suivante (Page-Down) pour parcourir rapidement vos choix. De cette faτon, vous pouvez vΘrifier les effets de vos choix et dΘtecter les erreurs flagrantes. Il est arrivΘ α certains de dΘ-sΘlectionner des groupes entiers de paquets par erreur et de s'en rendre compte quand il Θtait trop tard. dselect Θtant un outil trΦs puissant, veillez α ne pas l'utiliser de travers.

Vous devriez maintenant avoir la situation suivante :

     CatΘgorie de paquets    ╔tat
     
     required (requis)       tous sΘlectionnΘs
     important (important)   tous sΘlectionnΘs
     standard (standard)     la plupart sΘlectionnΘs
     optionnal (optionnel)   la plupart dΘ-sΘlectionnΘs
     extra (extra)           la plupart dΘ-sΘlectionnΘs

Satisfait ? Appuyez sur EntrΘe pour quitter l'Θcran de sΘlection Select. Vous pouvez y revenir et relancer une sΘlection si vous le souhaitez.


2.4 Installation (Install)

dselect parcourt l'ensemble des 8300 paquets et installe ceux qui sont sΘlectionnΘs. Attendez-vous α ce qu'il vous demande de prendre certaines dΘcisions.

L'Θcran dΘfile plut⌠t vite sur une machine rapide. Vous pouvez arrΩter et relancer le dΘfilement avec Control-s et Control-q respectivement. De plus, α la fin de l'exΘcution, vous obtenez la liste des paquets non installΘs. Si vous souhaitez conserver une trace de tout ce qui se passe, utilisez les commandes habituelles d'Unix pour rΘcupΘrer la sortie Θcran, telles que tee(1) ou script(1).

Il peut arriver qu'un paquet ne s'installe pas parce qu'il dΘpend d'un autre paquet qui est sΘlectionnΘ pour installation mais qui n'est pas encore installΘ. La solution ici est d'exΘcuter de nouveau l'Θtape Install. Il paraεt que certaines situations ont exigΘ de l'exΘcuter quatre fois avant que tout ne se mette en place. Cela variera suivant votre mΘthode de collecte ; avec la mΘthode ½ apt ╗, vous n'aurez certainement jamais α relancer Install.


2.5 Configuration (Configure)

La plupart des paquets sont configurΘs lors de l'Θtape 3, mais tout paquet en suspens peut Ωtre configurΘ α cette Θtape.


2.6 ╔limination des paquets (Remove)

Retire les paquets qui sont installΘs mais qui ne sont plus nΘcessaires.


2.7 Quitter (Quit)

Quitte dselect.

Je vous conseille d'exΘcuter /etc/cron.daily/find juste aprΦs car votre systΦme comporte maintenant beaucoup de nouveaux fichiers. Ainsi, vous pouvez dΘterminer l'emplacement de n'importe quel fichier en utilisant locate.


[ prΘcΘdent ] [ Table des matiΦres ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ suivant ]

Guide de dselect pour les dΘbutants

StΘphane Bortzmeyer et d'autres debian-doc@lists.debian.org